Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen  Hitskin_logo Hitskin.com

Ceci est une prévisualisation d'un thème de Hitskin.com
Installer le thèmeRetourner sur la fiche du thème

Le forum sur les armes à air et .22
Bienvenue sur Airguns ... N'hésitez pas à vous inscrire pour participer à notre communauté et notre convivialité entre tout le monde !

Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Le forum sur les armes à air et .22
Bienvenue sur Airguns ... N'hésitez pas à vous inscrire pour participer à notre communauté et notre convivialité entre tout le monde !
Le forum sur les armes à air et .22
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Display 24 boosters Star Wars Unlimited – Crépuscule de la ...
Voir le deal

Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen

3 participants

Aller en bas

Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen  Empty Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen

Message par joris Mer 13 Avr 2016 - 23:31

Bonjour à tous !

J'ai récemment contacté Sportwaffen pour une Lunette Nikko Stirling Airking 4.5-14*50 car j'ai de nombreux soucis avec : voile blanc au delà du grossissement x9, plus le fait qu'elle se dérègle sans cesse et toute seule et lorsque que j'ai le malheur de toucher à la tourelle de réglage Haut/bas par exemple et bien gauche/droite bouge également ..

Sportwaffen m'as donc envoyé un Formulaire de retour mais en allemand Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen  Bigcry et je ne parle pas un traître mot d'allemand


Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen  Sportw11

Pourriez vous m'aidez à traduire a remplir ce formulaire s'il vous plait ? j'ai essayé avec google trad mais ça ne répond pas à toute mes questions :/

"Artikel positionen die Sie Reklamieren : " Je dois bien cocher la position de l'article dont je me plains (Par rapport à la facture d'achat c'est bien cela ?)

Ensuite les Fehlerbeschreibung, Tauschwunsch et Bankverbindung Google Trad me traduit ça n'importe comment, pourriez vous m'éclairer ?

Sinon pour le bas de page ça devrait aller Google trad a bien fait son taf :)

Merci de m'avoir lu :)
joris
joris
Régulier
Régulier

Masculin
Gémeaux Chien
Nombre de messages : 136
Age : 30
Localisation : lorraine
Date d'inscription : 10/02/2008

Revenir en haut Aller en bas

Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen  Empty Re: Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen

Message par j-l F Jeu 14 Avr 2016 - 5:02

bankverbindung = tes coordonnées bancaires. Ça veut dire code Bic et code IBAN (pour une opération bancaire entre pays c'est nécessaire et tu trouves ces informations sur tes extraits de compte bancaire - du moins ici en Bel c'est ainsi).

tauschwunsch = échange souhaité

Fehlerbeschreibung = description du défaut

artikel ... ok c'est bon

Un peu dans le désordre mais normal je suis Belge hein, je fais du Jean-Claude Van Damme Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen  Beerchug Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen  Lollollo
j-l F
j-l F
Intermédiaire
Intermédiaire

Masculin
Poissons Chèvre
Nombre de messages : 57
Age : 69
Localisation : Sambreville - Belgique
Date d'inscription : 22/06/2008

Revenir en haut Aller en bas

Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen  Empty Re: Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen

Message par joris Jeu 14 Avr 2016 - 12:32

Je te remercie de ton aide !

Personnelement je ne suis pas belge, je suis juste un peu con 😅 du coup je n'ai pas tout saisie du premier coup, dans "échange souhaité" Je leur met quoi ? Un truc du genre "Oui j'aimerai que vous me renvoyez la même lunette mais qui fonctionne cette fois" ?
joris
joris
Régulier
Régulier

Masculin
Gémeaux Chien
Nombre de messages : 136
Age : 30
Localisation : lorraine
Date d'inscription : 10/02/2008

Revenir en haut Aller en bas

Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen  Empty Re: Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen

Message par Lothringer Jeu 14 Avr 2016 - 14:26

Deutsche Übersetzung (traduc teutonne) : Ich würde gerne dasselbe Zielfernrohr bestellen, nur diesmal funktionsfähig !

(frontalier, donc plus ou moins bilingue)
Lothringer
Lothringer
Pilier
Pilier

Masculin
Lion Coq
Nombre de messages : 2124
Age : 55
Localisation : Germanie française
Date d'inscription : 04/09/2012

Revenir en haut Aller en bas

Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen  Empty Re: Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen

Message par joris Jeu 14 Avr 2016 - 14:39

Merci Lothringer mais je n'en demandais pas tant haha,
Je voulais savoir si je devais leur envoyer un truc dans ce genre là, pas la traduction exacte, je compte leur repondre en anglais, mais merci :)
joris
joris
Régulier
Régulier

Masculin
Gémeaux Chien
Nombre de messages : 136
Age : 30
Localisation : lorraine
Date d'inscription : 10/02/2008

Revenir en haut Aller en bas

Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen  Empty Re: Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen

Message par Lothringer Jeu 14 Avr 2016 - 18:33

Kein Problem, Kamerad ! ;)
Lothringer
Lothringer
Pilier
Pilier

Masculin
Lion Coq
Nombre de messages : 2124
Age : 55
Localisation : Germanie française
Date d'inscription : 04/09/2012

Revenir en haut Aller en bas

Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen  Empty Re: Aide et traduction Formulaire de retour Sportwaffen

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum